em Dicas

Aprenda inglês vendo TV!

Não tem nada melhor do que aprender um novo idioma e de um jeito divertido! Você certamente já conheceu alguém que aprendeu inglês assistindo seriados de TV, não é mesmo? Mas como isso é possível? Eu estudo e me dedico tanto e não consigo! Como ele (a) conseguiu inglês vendo TV?

O passo mais importante é: Esquecer que existem filmes e séries DUBLADOS!

 Siiiim! A partir de agora, estará proibido assistir filmes ou seriados dublados em português.

Para quem não está acostumado, começar a assistir às séries e filmes com áudio original e com legendas, no início vai parecer chato e até difícil… Mas com o tempo, você passará a odiar os filmes dublados (acredite em mim).

Veja também: Comida – saiba o que te espera no intercâmbio!

DICA: Se você é iniciante, escolha algo que já tenha assistido e conhece a história, ou então, comece assistindo com a legenda em português.

É muito importante que o áudio sempre esteja em inglês para acostumar o seu ouvido.

Os filmes são mais difíceis que seriados, pois podem possuir mais barulhos e até mesmo uma linguagem mais complicada. Então opte pelos seriados ou desenhos infantis!

Para quem já está acostumado a assistir filmes e seriados com a legenda em português, então essa é a hora de começar a trocar pela legenda em inglês. Desse modo, você irá praticar a compreensão oral, e terá a ajuda da legenda.

Quando sentir-se pronto, comece a desabilitar as legendas. No começo, pode ser que você volte a se sentir perdido, mas lembre-se, o seu cérebro estará aprendendo e com o passar do tempo ficará cada vez mais fácil.

Veja ainda: Faça inúmeros orçamentos no site da DMI!

Como colocar isso em prática?

 Tente fazer isso como algo da sua rotina. Nós aconselhamos que você assista algo pelo menos 2 ou 3 vezes na semana. Os seriados são interessantes pois você pode assistir a um episódio por dia! 

Algumas pessoas, gostam de anotar as palavras que não conhece. E isso é muito legal e válido sim!!! Porém é importante lembrar que não devemos nos apegar às traduções, pois muitas palavras possuem significados diferentes conforme o contexto da conversa e também pode não haver uma tradução exata, principalmente se estiver assistindo algo que possui muitas gírias.

 Se adaptar a compreender outro idioma requer tempo, então não se cobre desde o começo. Lembre-se que você está adaptando o seu cérebro a um novo idioma e faça desse momento algo prazeroso! 

Aprender não precisa ser algo chato!

Comentários